Archive for January, 2009

Chinese New Year

This time, it’s not exactly what I’ll describe as ‘fun’, quite the contrary. It’s deathly gloom.

My grandpa’s li’l bro got admitted to a hospital because a problem, and just yesterday night, he and his daughter, plus my aunt who is a doctor, flew to Singapore ASAP.

He got operated there. And last time I’d heard, he’s already fine, and still healing.

But because of the whole accident, New Year isn’t that fun anymore.

Not that I blame him, not him. I BLAME the person who gets him in the accident.

Remember the motor accident I’d said? That’s the cause.

I really wanna kill the person now. He destroyed my rare fun days. And made me worry too much.

Chinese New Years…

Since it’s Chinese New Year, all the relatives I have are coming to my grandparents’ house. And that means; crowded.

I was thinking a lot lately, really. I haven’t decided what I should do later when I’m old enough. And now that I think of it, i don’t have a ‘permanent’ personality too. Really!

Sometimes I can be nice, but sometimes i just go cruel, uncaring etc…(other words?)

Really… I found those ‘moodswings’ very annoying…

And because of that ‘thinking’ I got in a very bad mood, and I’m back to ‘cruel, uncaring’ attitude again. And I snapped at my tablemate. I feel bad for that…

Bleach Third Movie?! Rukia-Centered!? More info can be seen here!

Side-effects of KT…

After my aunt and her husband gone home, I feel sad somehow. Caused by too much playing Kagetsu Tohya, no doubt 😛

Man, the game always says something about ‘Time’ and whatnot… But personally , I like the game…

I got Windows Live Messenger few days ago, before new year. And ever since then, I kinda… got addicted to chatting? The ones I’d chatted with are friends from BL, and the other one is a friend I met on FF.net.

He gave me a translation of FATE/ZERO for GOD’S SAKE!!! NEAR THE END PARTS!!!

And that’s because I gave him the links to F/HA translations by BL’s Arai. The translations are really cool, by the way (Arai’s and his).

I’ll put a new page and post the links there for F/HA translations.

Happy New Year!

Time went quick! I’m surprised to find it’s ’09 now! And still, i dunno what to post so…

On/Off – Rinne ~RONDO~

The romaji lyrics and translations are taken from Gendou.com

Romaji;

shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu hirakeba
ano hi no kioku yomigaeru deshou
yasuragi ni terasarete hana wo sakaseta yoru wa
amaku setsunaku irozuiteyuku

hikaru ito wo tadoru you ni toki wa shizuka ni nagarete
michi hiku yure ni soi nagara hito wa umarekawaru

anata no hohoemi wa mune wo tokasu nukumori
dokoka de mita amai yume no you
shizumu yuuhi ni ima wo kiritorarete mo
futari no kage wa kasanatteiku

hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni
nandomo tsukande nandomo ushinatte yatto meguri aeta koto
sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou you ni
futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konnani mo motometeta no

nagai nemuri hodoite koyoi meguri aetara
futari no rondo saa odorimashou

sugita hibi wo nagasu you ni tsuki wa yasashiku urunde
kioku no sakini mouichido itoshisa ga afureta

anata no nengetsu wo futae ni ayumeru nara
kage tonatte mamotteitai
fuki mayou kaze futari wo toozaketemo
shinjiru koto wo wasurenaide

atenai kirameki hakanai yurameki tadayou maborishi no you ni
samayoi nagaramo kawaranai basho e yatto tadoritsuita koto
yami ga hi wo ubai uso ga tsumi ni naki kako ga mirai wo saite mo
meguriyuku you ni kitto kono basho wo watashi wa erandeita no

hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni
nandomo tsukande nandomo ushinatte yatto meguri aeta koto
sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou you ni
futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konnani mo motometeta no

shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu chiru toki
yasashii asa ni somerareru deshou
soshite umarekawatte anata no mune ni sakeba
futari no ai wa eien ni naru

Translation;

If the white rose petals open one by one, will the memories from those days revive?
Illuminated by peace, the night that makes flowers bloom is sweet yet painful and becoming colorful

Like following a shining thread, time is flowing quietly
While people stick to the movement of flow and ebb, they are reborn

Your smile is the warmth that melts my chest
Like a faint dream that I had somewhere
Even if the present moment is cut out by the setting sun
Our shadows are overlapping

Like destinies that crossed each other, endless and far, boundless and deep
I grasped it again and again, I lost it again and again- The fact that we were finally able to meet
Like how the sky yearns for earth, the flowers waits for rain, and the night falls in love with tomorrow
I yearned so much for the fact that two hearts were one

If we can relieve ourselves from our long slumber and meet tonight
Then come on, let’s dance in our rondo

Like moving through the passed days, the moon is tender and clouded
And beyond my memories, love overflowed again

If I can walk through your time again, then I want to become a shadow and protect you
Even if the wind, blowing blindly, estranges us, please don’t forget about believing

Like an aimless sparkle, a fleeting wavering, and drifting illusions
Even while I wandered, I finally made it to the place that won’t change
Even if the darkness steals away the sun, lies cry to sins, and the past splits apart the future
As if I’ve been around, I’m certain that I chose this place

Like destinies that crossed each other, endless and far, boundless and deep
I grasped it again and again, I lost it again and again- The fact that we were finally able to meet
Like how the sky yearns for earth, the flowers waits for rain, and the night falls in love with tomorrow
I yearned so much for the fact that two hearts were one

If the white rose petals scatter one by one, will we be dyed by the tender morning?
And if I am reborn and I bloom in your chest, our love will become eternity